Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.60 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [ ]x x[ ]x[ ]x[

Vs. 2′ [k]i‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 8acht:QUANcar LÚ.MEŠUKU.UŠSchwerbewaffneter:{(UNM)} 5fünf:QUANcar LÚ.MEŠ[

[k]i‑nu‑na8LÚ.MEŠUKU.UŠ5
jetzt
DEMadv=CNJctr
acht
QUANcar
Schwerbewaffneter
{(UNM)}
fünf
QUANcar

Vs. erhaltener Teil von ca. 3 Zeilen unbeschrieben


Vs. 3′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV mpád‑du‑ut‑ti 1‑ENein:QUANcar ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[

UM‑MAmpád‑du‑ut‑ti1‑ENŠA
folgendermaßen
ADV
ein
QUANcar
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 4′ 2323:QUANcar NAM.RAMEŠBeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)}
URUda‑a‑da‑a[t‑

23NAM.RAMEŠ
23
QUANcar
Beute
{(UNM)}
Gefangener
{(UNM)}

Vs. 5′ mka‑ta‑pa‑DINGIR‑LIM‑išKatapaili:PNm.NOM.SG.C [ar]‑zihaben:3SG.PRS [

mka‑ta‑pa‑DINGIR‑LIM‑iš[ar]‑zi
Katapaili
PNm.NOM.SG.C
haben
3SG.PRS

Vs. 6′ [MU]NUSSUḪUR.LA₅Dienerin:{(UNM)} 2323:QUANcar NAM.RAMEŠBeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)}
[UR]U[

[MU]NUSSUḪUR.LA₅23NAM.RAMEŠ
Dienerin
{(UNM)}
23
QUANcar
Beute
{(UNM)}
Gefangener
{(UNM)}

Vs. 7′ [ ]x‑x pa‑itgehen:3SG.PST LÚ.MEŠx[

pa‑it
gehen
3SG.PST

Vs. 8′ [ ]x‑ti [ar]‑z[i(?)haben:3SG.PRS


[ar]‑z[i(?)
haben
3SG.PRS

Vs. 9′ [ ]x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x‑x[


Rs. 2′ UGULAAufseher:{(UNM)} 10(‑)wa(‑)[ ]x[

UGULA
Aufseher
{(UNM)}

Rs. 3′ MUNUSBA.BA.ZA da‑a‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
mx[

MUNUSBA.BA.ZAda‑a‑aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 4′ mtum‑na‑UR.MAḪ‑iš da‑a‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
x[

mtum‑na‑UR.MAḪ‑išda‑a‑aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 5′ [MU]NUSSUḪUR.LA₅ḪI.ADienerin:{(UNM)} iš‑ḫu‑eš‑né‑eš ti?‑ú‑x[


[MU]NUSSUḪUR.LA₅ḪI.Aiš‑ḫu‑eš‑né‑eš
Dienerin
{(UNM)}

Rs. 6′ [UM‑M]Afolgendermaßen:ADV mši‑ip‑pa?Šip(p)aziti:{PNm(UNM)} an‑na‑x‑wa‑mu x[

[UM‑M]Amši‑ip‑pa?
folgendermaßen
ADV
Šip(p)aziti
{PNm(UNM)}

Rs. 7′ [ UK]U.UŠMEŠSchwerbewaffneter:{(UNM)} e‑šersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF
k[i‑n]u‑najetzt:DEMadv=CNJctr UGULAAufseher:{(UNM)} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
[

UK]U.UŠMEŠe‑šerk[i‑n]u‑naUGULA10
Schwerbewaffneter
{(UNM)}
sitzen
3PL.PST
sein
3PL.PST
machen
3PL.PST.IMPF
jetzt
DEMadv=CNJctr
Aufseher
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn

Rs. 8′ [ UK]U.UŠMEŠSchwerbewaffneter:{(UNM)} IṢ‑BATpacken:3SG.PST 2zwei:QUANcar ˽KIN‑maHandwerker:{(UNM)} [ ‑N]A URUḫa‑x[

UK]U.UŠMEŠIṢ‑BAT2˽KIN‑ma
Schwerbewaffneter
{(UNM)}
packen
3SG.PST
zwei
QUANcar
Handwerker
{(UNM)}

Rs. 9′ [ ] URUKÙ.BABBAR‑šiḪattuša:GN.FNL(š).D/L.SG;
Ḫattuša:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
5fünf:QUANcar MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUša‑[ ]x[

URUKÙ.BABBAR‑ši5MEŠ
Ḫattuša
GN.FNL(š).D/L.SG
Ḫattuša
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
fünf
QUANcar
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs. 10′ [ ‑p]a‑aš‑ša‑az URUta‑l[i‑

Rs. bricht ab

0.35248494148254